英語通信教育コラム

エヌワードとは

hearとlistenの違いを易しく解説!正しく使い分けできる?

日本語の「聞く」を意味する英語はいくつかありますが、代表的なものは「hear」と「listen」でしょう。学校の授業で必ず学ぶ基礎的な英単語なので、ほとんどの日本人は知っているはずです。しかし、正しく使い分けできているかというと、自信のない人が多いようです。そこで、hearとlistenの違いについて、わかりやすく解説していきます。

耳に自然と入ってくる音には「hear」を使う

特定の音を聞こうとして意識するのではなく、自然と耳に入ってきた音に対しては「hear」を使います。例えば、赤ちゃんの泣き声が隣の家から聞こえてきた、救急車のサイレンが遠くに聞こえた、誰かの足音が外から聞こえる、などのシーンがあげられます。つまり、聞きたい・聞きたくないに関係なく、勝手に聞こえてくる音に対しては「hear」を使うということです。それから、びっくりするようなニュースを聞いた、大物有名人に関する噂話を聞いた、といったシチュエーションにも「hear」が使われます。特に意識せずに、たまたま耳にしたニュースだからです。「hear」は漢字の「聞く」と覚えておくとわかりやすいでしょう。

意識して聞いている音には「listen」を使う

自分の意志で音をしっかり聞こうとしている場合には、「listen」が使われます。例えば、好きなアーティストの曲を聞いているとき、英語のリスニング問題に集中して取り組んでいるとき、重要な講義を聴いているとき、などがあげられます。漢字で表すならば、「listen」は「聴く」なのです。また、自分の話に耳を傾けてほしい場面でも「listen」が使われます。授業中に先生が、私語をしている生徒に向かって「Listen carefully(しっかり聞きなさい)」と注意を促す場面がイメージしやすいのでしょう。このように「listen」には、積極的に耳を傾ける、注意深く聴くといった意味があります。

hearとlistenを使った例文

hearとlistenの違いがわかったところで、使い分けのイメージがつかめるように例文を紹介しましょう。社内恋愛している同僚が結婚すると聞いた場合は、「I heard that they are going to get married next month!(来月結婚するんだって)」と言います。部屋の外から足音が聞こえるときは、「I hear footsteps outside.」です。誰かがノックする音が聞こえたとき、私はラジオを聴いていたという場合は「I was listening to the radio when I heard someone knocking.」となります。

「hear」と「listen」を状況に合わせて使い分けよう!

「hear」と「listen」の違いは、意識して音を聞くかどうかです。「hear」は無意識に音が耳に入ってくるケース、「listen」は意識して音を聴くケースに使われます。この違いを理解することで、状況に合わせて正しく使い分けできるようになるでしょう。あとは実践あるのみです。英語を話したり書いたりする機会を作って、さっそく「hear」と「listen」を使ってみてください。

関連記事

  1. スピーキングが独学で上達する英語勉強方法!まずはリスニング強化

  2. 英語で舌が回らない時の対処法!発音の呂律が回らないし言葉が出ない

  3. 電話レッスン

    affectとeffectの違いを知って使い分けてみよう

  4. TOEFL iBTのスコアと英検の級数を換算して検討してみよう

  5. 英語舌トレーニング

    英語は舌のトレーニングや口のエクササイズでうまく喋れるようになる

  6. エヌワードとは

    wide・broad・vastという意味の似た単語の違いとスラング

PAGE TOP

英語通信教育コラム

世界中で利用されているEFイングリッシュライブ!口コミの評判は?

EFイングリッシュライブ口コミ

英語通信教育コラム

オンラインで学べるライザップイングリッシュは初心者でも高い学習効果を期待できる

英語通信教育コラム

プログリットで行われている、シャドーイングや多読の教材を使った学習の効果

プログリット評判

英語通信教育コラム

幼児期から始めるイムラン先生のハッピーイングリッシュ

ハッピーイングリッシュ

英語通信教育コラム

サマー先生と学ぼう!プライムイングリッシュの使い方と効率の良い勉強方法を紹介

プライムイングリッシュサマー